Phone calls

Warning: htmlspecialchars() expects parameter 1 to be string, array given in ___drupal_php_strict_suppress_eh() (line 16 of /srv/aegir/platforms/drupal-6.38-2016.03.21/sites/all/modules/contrib/___drupal_php_strict_suppress/___drupal_php_strict_suppress.module).
  • Short-term activity from 2019-09-18 to 2019-12-06 | The description of this request is only available in French. | Grand Vélo est une belle activité de team building pour les entreprises qu’encouragent des saines habitudes de vie, permet de renforcer les liens entre les employées et également de donner de la visibilité à l’entreprise au profit de la fondation. C’est pour ce programme que nous aurions besoin de votre aide si vous êtes confortable avec Excel et vous possédez compétences en service à la clientèle pour faciliter la réalisation de tâches administratives et de basse de données. Quelle est la nature de l’aide dont nous avons besoin? Mettre à jour des tableaux Excel et faire des appels pour mettre à jour la base de données et des recherches sur internet. N.B. Aucune sollicitation ne sera demandée de votre part. | Place of work: 1434, rue Sainte-Catherine O, Montréal H3G 1R4 Read more...
  • We need volunteers to help direct patients; do calls; friendly visits | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Appels et visites d'amitié : Vous vous rendez chez un membre usager afin de passer environ une heure en sa compagnie ou vous lui téléphonez pour jaser. Bénévolat en semaine, pour quelques heures, entre 8h00 et 16h00. Vous avez une bonne capacité d'écoute, faites preuve de courtoisie et d’honnêteté. Vérification des antécédents judiciaires. Vous avez 16 et plus. | Place of work: À l'adresse de l'usager Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Les Petits Frères du Sud-Ouest de Montréal accueillent et accompagnent les personnes du grand âge qui, sans l’organisme, seraient seules et isolées. Grâce à l'engagement des bénévoles, ils seront choyés et accompagnés jusqu'à la fin de leur vie. Tu désires t'impliquer auprès des aînés ? Tu recherches un bénévolat flexible qui convient à ton horaire? Les Petits Frères ont besoin de personnes dynamiques comme toi, pour visiter nos Grand.es Ami.es. | Place of work: Verdun, Monk, Jolicoeur, Saint-Henri, Charlevoix, Angrignon, Lasalle Read more...
  • BEREAVEMENT CARE. St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The bereavement care volunteer will accompany bereaved persons through the various stages of grieving. By providing support and active listening, the volunteer will help the bereaved person acknowledge and express his/her emotions. The volunteer will help the bereaved person deal with all the changes they face. This assistance will be provided by telephone. Volunteers will receive an initial training and will be supervised by the volunteer coordinator. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous contribuerez à faire du quartier Sainte-Marie un quartier accessible aux gens en perte de vision. Rôles : Faire du porte à porte (en équipe de deux) afin d’approcher les commerces à proximité du Hub (2085 rue Parthenais, Montréal). Faire des activités de sensibilisation avec les institutions et organismes du quartier Ville-Marie. Contacter les commerces par courriel ou par téléphone afin de faire connaître la Fondation INCA dans le quartier et aider à l’organisation et à la tenue d’événements (exemples : ateliers, soirée VIP). Avantages du poste? Être un ambassadeur positif dans la communauté, faire rayonner la Fondation INCA et l’accessibilité, contribué à un projet dynamique et ambitieux favorisant l’inclusion et l’accessibilité. (Les personnes avec une perte de vision pourront être accompagnées par une personne voyante lors du porte à porte). | Place of work: Dans le quartier Sainte-Marie, Montréal Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le centre communautaire Le Chez-Nous de Mercier-Est est à la recherche de bénévoles courtois et accueillants afin d’assurer une présence bienveillante à l’accueil du centre. À l'aise au téléphone, les personnes doivent gérer les appels téléphoniques et répondre aux questions des et procéder aux inscriptions des nouveaux membres si nécessaire. Pour plus d’informations, contactez le secteur de l'Entraide au 514 354-5404. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Devenez bénévole pour notre programme de jumelage: Notre programme de jumelage téléphonique permet à des personnes touchées par le cancer ou des proches aidants, de se jumeler avec des bénévoles spécialement formés qui sont là pour les écouter, les soutenir et partager des moyens de composer avec le cancer – à partir de leur expérience en tant que personne qui « est déjà passée par là ». Les bénévoles qui offrent ce soutien sont jumelés avec les participants selon différents critères, comme le type de cancer, le sexe, le traitement reçu, les effets secondaires, le lien avec la personne atteinte, l’âge et la situation familiale. Tous les bénévoles reçoivent une formation complète et bénéficient d’un encadrement constant. Si vous êtes intéressé, contactez-nous à geoffrey.molle@quebec.cancer.ca | Place of work: Depuis votre domicile Read more...
  • The Yellow Door, a non-profit organization running intergenerational programs for the community, is looking to add volunteers to help in the office. We are looking for a volunteer to help with making phone calls to our senior members on Tuesdays and Thursdays to inform of our upcoming activities and as a check-in. Basic skills we look for are interpersonal skills, and comfortability in interacting with seniors. | Place of work: 3590 Jeanne-Mance, Montreal, QC, H2X 2K3 Read more...
  • The description of this request is only available in French. | JUMELAGE TÉLÉPHONIQUE - Cancer de la vessie Canada est à la recherche de bénévoles de soutien individuel aux patients. L’objectif principal est de réduire les craintes et les appréhensions éprouvées par le patient/l’aidant et d'offrir de l’assistance pour composer avec un diagnostic initial ou un traitement. Le temps requis pour occuper ce poste est en moyenne de deux à quatre heures par mois. Une occasion en or pour aider ceux qui passent par là et pour faire une réelle différence dans la vie de patients. Contactez-nous à info@cancerdelavessiecanada.org / 1 866 674-8889 pour nous faire part de votre intérêt. https://bladdercancercanada.org/wp-content/uploads/2019/03/BenevoleSoutienPatients_DescriptionRole_FR-1.pdf | Place of work: Le bénévolat se fait depuis le lieu de résidence de la personne Read more...
  • Short-term activity from 2019-05-01 to 2019-10-31 | The description of this request is only available in French. | Nous sommes à la recherche de bénévoles pour participer à l'organisation de notre 12e soirée bénéfice annuelle. Cet événement est un des moments forts de l'année pour le Centre Lajeunesse, et les fonds collectés servent à maintenir et bonifier ses services aux citoyens. La mission du bénévole sera la recherche de commandites: cadeaux, certificats cadeaux, ou commandites financières. Cette recherche se fera principalement par téléphone et par courriel, quelques déplacements pourront être envisagés si besoin. Les bénévoles seront formés et encadrés par la responsable de l'événement. Des outils d'organisation leur seront fournis. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Je recherche des personnes sensibles à la réalité des gens malades pour sensibiliser les organismes à la cause et faire des suivis par téléphone, et consigner le tout dans un tableau Excel. Idéalement bilingues car les suivis s'effectuent dans toutes les provinces, mais une personne francophone pourrait s'occuper du Québec sans problème. Je vous offre la formation et tout mon soutien. Vous établissez votre horaire. Au plaisir de travailler avec vous! | Place of work: À domicile - travail à distance Read more...
  • (#31476) Single MOMtrealDaytime | Nighttime | Week-end
    Listen to our voicemails, communicate with donors of secondhand items by phone and by e-mail. The volunteer must have a phone and the internet at home. | Place of work: Le bénévolat peut se faire de la maison Read more...
  • Help organize Christmas cocktails and 1 or 2 receptions per year. Attendance about 40-50 people at Forget House. Help us send out invitations (snail mail and social media), follow up with phone calls, and assist the evening of the event if you are available. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous aimez aider vos aînés? Vous prenez les appels et donnez des rendez-vous de transport pour aider les personnes âgées du quartier d'Ahuntsic-Cartierville à aller à leurs rendez-vous à prix réduit. Vous êtes dynamique, calme et à l'écoute. Vous avez au moins 16 ans. Vérification des antécédents judiciaires. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Vous aimez les personnes âgées? Saviez-vous que la solitude et l'isolement sont les grands fléaux de nos aînés? Vous pourriez les aider en faisant partie de la famille d'Entraide Ahuntsic Nord en faisant des visites ou des téléphones amicaux. Ces visites ou ces rencontres téléphoniques avec un aîné durent 1 heure et sont habituellement faites 1 fois par semaine. Nous vous jumelons selon vos intérêts et vos disponibilités avec des aînés d'Ahuntsic Nord et offrons une formation et de l'encadrement tout au long de votre implication dans l'organisme. Les personnes âgées adorent avoir de la visite et il se peut même que vous soyez la seule le seul contact humain de leurs semaines. Venez faire du bénévolat pour nous aider à briser l'isolement de nos aînés. | Place of work: On location Read more...
  • You will receive calls from grandparents and the elderly who need advice and reassurance. The number of calls received is usually 5 per day or less. Active listening training will be offered and volunteering is done remotely. A monthly meeting takes place between volunteers and managers. You must be fluent in English and have basic knowledge of French. You are a calm, empathetic and diplomatic person, with a spirit of synthesis and analysis. You like to communicate by telephone. You are at least 18 years old. | Place of work: Ligne téléphonique transférée à la résidence de la personne bénévole Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Responsable de la promotion et recrutement- Classes virtuelles: Parkinson Québec est à la recherche d’un bénévole afin de venir en aide avec la promotion d’un nouveau programme de formations gratuites pour les proches aidants. L’objectif est de recruter des participants qui assisteront à ce nouveau programme de classes virtuelles. | Place of work: On location Read more...
  • Nous sommes à la recherche de personnes pour nous aider dans nos campagnes de levée de fonds. Vous travaillerez avec notre équipe pour déterminer précisément vos tâches selon vos compétences et intérêts. | Place of work: On location Read more...
  • (#30231) Héma-QuébecNighttime | Week-end
    The description of this request is only available in French. | Bénévoles de 14 ans et plus demandés pour rejoindre par téléphone les donneurs de sang réguliers et les inviter à l'une des collectes près de chez eux. Qualités requises: entregent et bonne communication. Les retraités sont les bienvenus. Voir www.hema-quebec.qc.ca pour plus d'informations. | Place of work: On location Read more...
Syndicate content