Active listening

  • The description of this request is only available in French. | Notre association qui milite pour la préservation des liens entre grands-parents et petits-enfants recherche des BÉNÉVOLES À L'ÉCOUTE pour sa ligne d'aide et d'information. Vous êtes doté/e de ces belles qualités humaines : Empathie, écoute, discrétion et intelligence du cœur. Vous êtes disponible en semaine, entre 9 h et 17 h, pour au moins 1/2 journée. Vous êtes en mesure de faire de l’écoute de votre domicile (appels transférés assurant la confidentialité de vos coordonnées). Nous avons besoin de vous ! Si vous désirez en savoir plus sur notre association, visitez notre site web : www.grands-parents.qc.ca | Place of work: Chez la personne, à partir de son domicile Read more...
  • The description of this request is only available in French. | La Société Offre et dispense des soins palliatifs et des services de haute qualité à domicile, à toute personne atteinte de maladie incurable en phase avancée et qui désire vivre à domicile la dernière étape de sa vie. L’action de l’organisme repose sur une philosophie d’intervention humaniste qui tient compte de l’ensemble de la situation de la personne malade, de ses proches et du domicile comme milieu d’intervention. Dans le cadre du programme d'accompagnement de la Société, vous offrez une écoute active et un soutien moral aux patients et à leurs proches. Vous offrez également du répit aux familles qui en font la demande en assurant une présence sécuritaire et réconfortante et une assistance pour combler les besoins fondamentaux du patient. | Place of work: Domicile des patients, Est et Nord de Montréal, hôpitaux et cliniques du secteur. Read more...
  • We are always in need of people passionate about working in Mental Health. If you are open minded, empathetic, compassionate, and warm and if you are free 2 hours or more a week and are available for a minimum of one year, please contact us and we will discuss your opportunities. We are looking for people to do friendly visits with our users suffering from mental health as well as activities with them in the community to break the isolation such as walks-parcs-restaurants-card games- board games, movies, museums, festivals, etc. If you play music, if you would like to animate a bingo group, or animate different games we would love to meet you. N.B. We will do an interview, do a police check and call 2 of your past or present work- and -or volunteer references. | Place of work: On location Read more...
  • Maison Cross Roads offers social reintegration services to adult men serving a Federal sentence in a half-way house and in two supervised residences. We are looking for volunteers to provide practical and emotional support to senior residents who are socially isolated and to residents of all ages who are having difficulty with their transition back into the community. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Nous sommes à la recherche de bénévoles à l'écoute. Les bénévoles à l'écoute sont formées pour répondre à la ligne d'écoute, recevoir les gens en rencontres sur place et ceux qui se présentent à la friperie de l'organisme.Toute femme intéressée à devenir bénévole à l'écoute doit: avoir 21 ans et plus, adhérer à la philosophie de Grossesse-Secours qui respecte la décision de chaque femme, Assister à une formation théorique et pratique de vingt-huit heures répartie sur 2 fins de semaine complètes, être prête à faire de l’écoute quatre heures par semaine, être motivée, avoir une oreille attentive et posséder les qualités requises: de l'empathie, du respect, de l'ouverture d'esprit, de l'autonomie. La formation aura lieu les 5-6 octobre et 19-20 octobre. Pour plus d'informations www.grossesse-secours. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles recherchés pour faire des accompagnements médical, aux emplettes, ainsi que pour des visites et appels d'amitié. Nous sommes une équipe dynamique, travaillant après d'aînés vulnérables du Centre-Sud de Montréal afin de briser leur isolement et maintenir leur autonomie. La présence d'un bénévole représente une aide et un geste de solidarité auprès des aînés. Offrir ne serait-ce qu'une présence rassurante et chaleureuse au quotidien, c'est faire une différence. | Place of work: On location Read more...
  • SUPPORTIVE CARE (AT THE DAY CENTRE). St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The supportive care volunteer will offer his/her time and presence to guests and their loved ones who wish to share with others and express their concerns. By active listening, the volunteer will be a comforting presence which can help those who may feel isolated. The volunteer may also spend quality time with guests by reading to them, listening to music, enjoying the garden, sitting quietly together, etc. | Place of work: On location Read more...
  • BEREAVEMENT CARE. St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The bereavement care volunteer will accompany bereaved persons through the various stages of grieving. By providing support and active listening, the volunteer will help the bereaved person acknowledge and express his/her emotions. The volunteer will help the bereaved person deal with all the changes they face. This assistance will be provided by telephone. Volunteers will receive an initial training and will be supervised by the volunteer coordinator. | Place of work: On location Read more...
  • SUPPORTIVE CARE. St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The supportive care volunteer will make himself/herself available to patients and their loved ones who want to talk and express their concerns. By his/her active listening and support, the volunteer will help to alleviate the loneliness of the persons he/she accompanies and help them achieve a sense of calm. The volunteer may also spend quality time with patients by reading to them, listening to music, enjoying the garden, sitting quietly together, etc. | Place of work: On location Read more...
  • PATIENT CARE. St. Raphael’s will open its doors in September 2019. The patient care volunteer will be matched with a nurse to assist in providing comfort care to patients. The volunteer will participate in providing hygiene care and in moving patients or helping them to walk ; will bring meals and, if necessary, help patients to eat. The volunteer will contribute to patients’ wellbeing by active listening and will respond to calls from patients. If necessary, the volunteer will perform any other related tasks. Volunteers will receive an initial training. | Place of work: On location Read more...
  • We are looking for volunteer grief councelors to work with the Center for Reproductive Loss: Available to assist at a fixed location, a snack bar, or a telephone call as needed. A conversation with Kathleen Gray, Bereavement counselor, would be required. Please visit the following for more information: https://crl-rho.org// | Place of work: Around Montreal Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Aller chercher l'usagère au CLSC après son intervention et l'accompagner, en voiture ou en transport en commun, jusqu'à son domicile. Offrir de l'écoute et du soutien lors du trajet. Communiquer avec l'équipe soignante advenant un malaise ou une complication durant le retour à la maison. La bénévole doit : Être à l'aise avec les interruptions de grossesse, empathie, discrétion et confidentialité, non-jugement et responsable. | Place of work: CLSC des Faubourgs, 66 rue Ste-Catherine Est, Montréal Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Devenez bénévole pour notre programme de jumelage: Notre programme de jumelage téléphonique permet à des personnes touchées par le cancer ou des proches aidants, de se jumeler avec des bénévoles spécialement formés qui sont là pour les écouter, les soutenir et partager des moyens de composer avec le cancer – à partir de leur expérience en tant que personne qui « est déjà passée par là ». Les bénévoles qui offrent ce soutien sont jumelés avec les participants selon différents critères, comme le type de cancer, le sexe, le traitement reçu, les effets secondaires, le lien avec la personne atteinte, l’âge et la situation familiale. Tous les bénévoles reçoivent une formation complète et bénéficient d’un encadrement constant. Si vous êtes intéressé, contactez-nous à geoffrey.molle@quebec.cancer.ca | Place of work: Depuis votre domicile Read more...
  • Bénévoles recherchés afin d'assurer une présence en salle. Les personnes recherchées pourront par exemple participer aux activités avec les personnes : tables rondes, sorties, etc., accueillir à la réception, répondre au téléphone, apporter un soutien moral aux personnes présentes: discuter et écouter (écoute active), aider à la cuisine, accompagner à des rendez-vous. La formation des bénévoles sera assurée: relation d'aide, écoute active, accueil, récéption. | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Le projet pilote CoopéRégions de l’organisme Montréalais, Les Accordailles, veut aider à la planification du séjour de personnes âgées de différentes villes de l’Abitibi-Témiscamingue. CoopéRégions cherche à devenir une référence pour ces gens qui doivent venir dans un hôpital de Montréal pour subir une opération ou recevoir un traitement qui n’est pas disponible sur leur territoire. Offrir à ces personnes qui se retrouvent seules dans une ville étrangère, l’aide d’un bénévole pour bien les guider dans la métropole mais aussi, et surtout, une aide morale, une présence réconfortante pour les aider à surmonter le stress qu’elles ressentent inévitablement devant la maladie et qui n’en est que décuplé en raison de l’éloignement. | Place of work: Hôpitaux près du Plateau Mont-Royal Read more...
  • You honestly believe that being listened to is essential. Everyone tells you you’re a good confidant. You want to be there to help those who have no one to confide in. Join our team of active listeners ! We offer free listening service, anonymous and confidential, available 24 hours a day, 7 days a week. Free training starting on May 10th 2018 : Five Thursdays from 6:30pm to 9:30pm. Apply on our website telaide.org/en/become-a-volunteer or contact us! e-mail: info@telaide.org | Place of work: On location Read more...
  • The description of this request is only available in French. | Bénévoles recherchés afin d'offrir, sur place ou au téléphone, un service d'écoute empathique et fraternelle. Les bénévoles accueillent et écoutent toute personne en difficulté qui désire se confier et ce, en toute confidentialité. Des références sont données au besoin. Nous offrons deux formations par année, à l'automne et au printemps. | Place of work: On location Read more...
  • (#31392) Tel-Aide MontréalDaytime | Nighttime | Week-end
    Are you a good confidant? We, at Tel-Aide, believe that being listened to is an essential need. Join our team and learn active listening! Apply on our website at http://www.telaide.org/enbecome-a-volunteer/ | Place of work: On location Read more...
  • Volunteers needed to visit seniors at home, in NDG, Côte-St-Luc, Montreal West, Snowdon West and Hampstead, on a weekly basis, in order to provide companionship to individuals who are isolated, without much family support, and lack mobility to get out in the community. A volunteer can offer stimulating conversation and social activities that are of interest to the client. English, French and/or a third language is required. Preference of availability is weekdays, but weekends are acceptable. Volunteers must meet with the volunteer coordinator, provide two references and pass a police check. | Place of work: On location Read more...
  • Volunteers needed to assist on a special needs unit. Volunteers must enjoy working with elderly residents who have special needs and be patient, reliable, punctual and able to work as part of a team. We do criminal, background check. | Place of work: On location Read more...
Syndicate content