Traduction | Interprétation

  • Besoin: d'un informaticien pour l'animation de notre site web; un traducteur Français-anglais et une personne dans la recherche des fonds pour un organisme sans but lucratif. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Nous avons besoin d'un traducteur français-anglais pour des propositions de financement et des documents généraux et une personne ayant des compétences de secrétariat pour les procès-verbaux lors de réunions etc. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Traduction en anglais des statuts de l'organisme et autres documents. Le bénévole aura pour tâche principale de traduire en anglais la version française des statuts de notre organisme ou tout autre document. | Lieu de travail : de la maison En savoir plus...
  • Nous sommes à la recherche de personnes bilingues afin de nous aider à traduire les programmes de soirée (du français à l'anglais) produits pour notre festival qui aura lieu en février prochain. Les intéressés pourront travailler tant dans nos bureaux (Métro Berri-UQAM) qu'à partir de chez eux. Nous aurons besoin de traducteurs à compter de novembre prochain et au plus tard jusqu'au mois de février. Les personnes intéressées n'auront pas à suivre un horaire fixe, mais plutôt à respecter certaines échéances relatives aux dossiers pris en charge. En guise de remerciements, des billets de concerts seront offerts à tous nos bénévoles. | Lieu de travail : Les bénévoles peuvent travailler de chez eux. En savoir plus...
  • TRADUCTION: traduire de l’anglais vers le français, divers documents écrits, tels que lettres, rapports et documents.; réviser et corriger les textes traduits. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Traduction d’articles du français à l’anglais pour le site web. Compétences et expérience en traduction de textes. La personne DOIT être anglophone (langue maternelle). Veuillez noter que nos critères de sélection pour les traducteur-trices-s sont très élevés et il faut passer et réussir un test de traduction écrite et par la suite, une entrevue avec la responsable du Centre. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Nous cherchons une traductrice du français à l'anglais ayant de l'expérience. | Lieu de travail : travail de la maison En savoir plus...
  • Traducteur(trice) du français à l’anglais: L'Œuvre du Père Sablon a pour mission d’offrir aux enfants d'abord, puis aux adultes de tous âges et de toutes conditions, une programmation d'activités sportives, culturelles, éducatives et de plein air de qualité, dans un environnement propice à l'épanouissement personnel. Vous êtes spécialisé en traduction et vous avez envie d'offrir un peu de temps pour une bonne cause? Notre organisation recherche un€ traducteur(trice) pour des mandats ponctuels de traduction de texte de français vers l’anglais. SVP, communiquez votre intérêt au rh@centresablon.com | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • La SNAP Québec recherche des bénévoles motivés en traduction et révision de contenus pour son site web et ses communications écrites (documents, rapports, communiquées de presse). Les traductions peuvent se faire du français vers l’anglais ou de l'anglais vers le français. Que vous soyez étudiant et professionnel en traduction, ou simplement bilingue et intéressé par faire des relectures ou des traduction, votre expertise nous est fort précieuse. Pour nous contacter: info@snapqc.org | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • Nous avons besoin d'un traducteur français-anglais pour des textes (brochures, chroniques, etc.) et des courriers. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
  • La description de cette demande est disponible uniquement en anglais. | Punjabi-speaking volunteer needed to help the organization's speech and language therapist evaluate one of its members who has aphasia. | Lieu de travail : À l'organisme En savoir plus...
Syndiquer le contenu